-
1 вероятность появления ошибок на электронной доске объявлений
вероятность появления ошибок на электронной доске объявлений
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > вероятность появления ошибок на электронной доске объявлений
-
2 электронная доска объявлений
электронная доска объявлений
Частный случай телеконференции, специальная база данных, на которой "вывешиваются" различные объявления и сообщения с целью обмена ими.
Виртуальная доска (электронная доска объявлений) создается с помощью специальных программ, обеспечивающих выполнение трех функций:
одно и то же изображение выдается на экраны всех персональных компьютеров, пользователи которых заявили о своем участии в дискуссии;
изменения в это изображение можно вносить с клавиатуры или мыши, подключенных к любому компьютеру;
обеспечение такой телефонии, при которой голос одного участника слышат все остальные участники дискуссии.
Участники дискуссии видят виртуальную доску и изменения, вносимые любым из них. Телефония позволяет им также комментировать замечания, записываемые на доске.
Виртуальная доска является удобным средством проведения видеоконференций.
(Терминологическая база данных по информатике и бизнесу [Электронный ресурс])
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > электронная доска объявлений
-
3 BBER
- коэффициент блоков с фоновыми ошибками
- вероятность появления ошибок на электронной доске объявлений
- вероятность появления ошибок в информационной таблице
вероятность появления ошибок в информационной таблице
Показатель достоверности приема данных, содержащихся в информационной таблице, определяемый как отношение количества ошибочно принятых знаков к их общему числу.
[Л.М.Невдяев. Мобильная связь 3-го поколения. Москва, 2000 г.]Тематики
EN
вероятность появления ошибок на электронной доске объявлений
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
коэффициент блоков с фоновыми ошибками
Отношение числа блоков с фоновыми ошибками (ВВЕ) к общему числу блоков в период готовности в течение фиксированного интервала измерения. При подсчете общего числа блоков не учитываются блоки в течение SES. (МСЭ-R F.1668).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > BBER
-
4 Bulletin Board Error Rate
- вероятность появления ошибок на электронной доске объявлений
- вероятность появления ошибок в информационной таблице
вероятность появления ошибок в информационной таблице
Показатель достоверности приема данных, содержащихся в информационной таблице, определяемый как отношение количества ошибочно принятых знаков к их общему числу.
[Л.М.Невдяев. Мобильная связь 3-го поколения. Москва, 2000 г.]Тематики
EN
вероятность появления ошибок на электронной доске объявлений
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Bulletin Board Error Rate
-
5 объявление
n1) gener. Abkündigung (в церкви после проповеди), Affiche, Annotation (о выходе новой книги), Ansage, Ansagung, Anschlag, Anzeige (в газете и т.п.), Aufbietung, Aushängezettel (на доске объявлений), Ausruf (ист. тж. глашатаем), Ausrufung, Ausschreibung (о проведении соревнований), Aussetzung (награды), Deklaration, Denomination, Hinweisschild (на доске), Hinweistafel (на доске), Maueranschlag (расклеиваемое на стенах), Meldung, (торжественное) Proklamation, Schnellbrett (на производстве), Veröffentlichung (чего-л.), Bekanntmachung (вывешиваемое где-л.), Erklärung (войны и т. п.), Ankündigung, Anmeldung, Annonce (в печати), Anschlagzettel, Anzeige (б. ч. в газете), Aufgebot, Aushang (на доске), Aushängezettel, Bekanntgabe, (тк.sg) Bekanntmachung, Inserat (в газете, журнале), Einrückung (в газете), Indiktion2) fr. Avertissement3) obs. Bot, Bott, Kundgabe4) milit. Erklärung (напр. войны)5) anat. Insertion (в газете)6) law. Intimation, Kundgebung, Kundmachung, Proklamation, Verhängung, Manifestation, Verkündung7) econ. Eröffnung, (рекламное) Anzeige (в газете), Kündigung8) fin. Angabe9) IT. Vereinbarung10) offic. Verlautbarung11) busin. Anzeige (в газете)12) pompous. Verkündigung13) f.trade. Bekanntmachen -
6 post
[pəust] I 1. сущ.1)а) мачта, подпорка, свая, стойкаб) столбв) кол, шестSyn:2) спорт.а) столб ( у старта или финиша)б) стойка воротSyn:3) геол. целик угля / руды4) геол. мелкозернистый песчаник5) эл. клемма••2. гл.as deaf as a post — глухой как пень, совершенно глухой
1)а) = post up вывешивать, расклеивать (объявления, афиши)Please post this important message on your notice board. — Пожалуйста, повесь это важное сообщение у вас на доске объявлений.
б) обклеивать афишами, плакатами•Syn:2)а) сообщать, объявлять (о чём-л.) или рекламировать (что-л.) с помощью афиш, плакатов, объявленийб) заносить в списки;3) амер. объявлять о запрещении ( совершать определенные действия)4) объявить о пропаже без вести, неприбытии в срок или гибели судна5) амер.; спорт. вести счёт (в игре, в спортивном матче)Syn:II 1. сущ.1) брит. почта, корреспонденцияI haven't opened my post yet. — Я ещё не открывал свою почту.
Syn:2) брит. почта, почтовая системаI'll send the book to you by post. — Я пошлю тебе эту книгу по почте.
My application was lost in the post. — Моё заявление было потеряно при пересылке по почте.
Syn:3) брит.а) сбор корреспонденции, почтыto catch / miss the post — успеть, не успеть отправить письмо, корреспонденцию
She answered my letter by return of post. — Она сразу ответила на моё письмо.
б) доставка корреспонденции, почтыfirst / second post — первая, вторая доставка почты
The letter came by the first post. — Письмо пришло с утренней почтой.
4)а) почта, почтовая контора, почтовое отделениеI took the letter to the post. — Я отнёс письмо на почту.
Syn:Syn:5) ист.б) почтовая станция; станция, на которой можно поменять лошадейв) гонец, курьер, нарочныйSyn:courier 1.6) ( Post) в названиях газетthe Washington Post — "Вашингтон пост"
7) формат бумаги (писчей -15 1/2 д. x 19 д.; печатной - 15 1/2 д. x 19 1/2 д.)The post had come in heavy that morning. — В то утро почтовая карета была до отказа нагружена корреспонденцией.
••2. гл.1) брит. посылать по почте, отправлять по почте; опустить в почтовый ящикThe card was posted from Mary's holiday address. — Открытка была отправлена оттуда, где Мэри проводила отпуск.
Syn:2) ехать на почтовых (лошадях), на перекладных3)а) лететь, мчаться, спешить, торопитьсяSyn:б) уст. в спешке отправлять (письмо и т. п.)Syn:4) = post up осведомлять, рассказывать, держать в курсе, давать полную информациюPost me up on your activities in the committee. — Держи меня в курсе своей деятельности в комитете.
She kept us posted on the latest gossip. — Она держала нас в курсе последних сплетен.
Syn:5) фин.; = post up переносить ( запись) в гроссбух3. нареч.1) ист. почтой; на почтовых (лошадях)They were to travel post. — Им было предписано отправиться на почтовых лошадях.
2) срочно, поспешно, нарочным, с экспрессомSyn:III 1. сущ.1) должность; положение2) воен.б) позиция; укреплённый узел; фортв) амер. гарнизон; постоянная дислокация ( войск)3) ист.; = trading postторговое поселениеThe dark continent invited schools and churches as well as trading posts. — Чёрный континент открывал свои двери для школ, церквей, а также торговых поселений.
4) ж.-д. блокпост5) тех. пульт управления2. гл.1) ставить, расставлять2) воен. выставлять караул4) мор. прикомандировать -
7 Aushängezettel
-
8 나붙다
-
9 Aushängezettel
сущ.общ. объявление (на доске объявлений), объявление -
10 fixieren
1. vt1) книжн фиксировать (письменно)2) книжн (письменно) устанавливать, определять, назначать (сроки)Beschlüsse in éínem Protokóll fixíéren — фиксировать решение в протоколе
3) диал или спец прикреплять, закреплять, фиксироватьden Áúshang am Schwárzen Brett fixíéren — закреплять афишу на доске объявлений
éínen Knóchenbruch fixíéren мед — (за)фиксировать положение сломанной кости
4) спорт взять вес (в тяжёлой атлетике), (за)блокировать [обездвижить] противника (в борьбе)5) пристально смотреть (на что-л, на кого-л)6) фото, тех фиксировать, закреплять (при помощи раствора-закрепителя)7) спец пересаживать (ткани и т. п.)2. sich fixíéren психол1) привязываться (к кому-л, к чему-л)Die Kínder sind sehr auf íhre Mútter fixíért. — Дети очень привязаны к своей маме.
2) сконцентрироваться, сконцентрировать внимание (на чём-л) -
11 доска
1) ( срез дерева) asse ж., tavola ж.2) (пластина, плита) lastra ж.••3) ( щит для объявлений) albo м.4) ( в аудитории) lavagna ж.* * *ж.1) ( из дерева) tavola, asseдоска́ для резки, кухонная доска́ — tagliere m
гладильная доска́ — asse da stiro
чертёжная доска́ — tavola da disegno
паркетная доска́ спец. — parquet prefabbricato
2) жарг. ( о плоскогрудой женщине) autostrada; (piatta come una) tavolaкак доска́ — (magro) come un chiodo
3) (пластина, плита) lastra, tavolaмраморная доска́ — lapide di marmo
шахматная доска́ — scacchiera
классная доска́ — lavagna
4) (щит для объявлений и т.п.) quadro m, albo mдоска́ объявлений — la bacheca degli avvisi
••от доски до доски (прочесть, изучить) — dall'A alla Z; da cima a fondo
свой в доску прост. — molto alla mano
* * *n1) gener. albo (для объявлений и т.п.), steccone, tabella, tavola, (классная) lavagna2) obs. assile3) sports. tavola da surf4) gastron. tagliera5) furn. doga (в основании матрацов, например) -
12 доска
1) кусок дерева das Brett (e)s, erто́лстая, то́нкая, у́зкая, дли́нная доска́ — ein díckes [stárkes], dünnes, schmáles, lánges Brett
распили́ть, строга́ть, прибива́ть доску — ein Brett zersägen, hóbeln, ánnageln
постро́ить сара́й из до́сок — éinen Schúppen aus Bréttern báuen
2) школьная и др. die Táfel =, nвы́звать ученика́ к доске́ — éinen Schüler an die [zur] Táfel rúfen
писа́ть на доске́ — an die [der] Táfel schréiben
реша́ть зада́чу на доске́ — éine Áufgabe an der Táfel réchnen
стира́ть с доски́ — die Táfel ábwischen
отвеча́ть у доски́ — an der Táfel ántworten
Иди́ к доске́! — Komm an die [zur] Tafel! / Komm nach vorn!
3) шахматная das Brett ↑, das Scháchbrett ↑расста́вить на доске́ фигу́ры — die Figúren auf dem Brett áufstellen
Игра́ли (матч проходил) на двадцати́ досках. — Es wúrde an zwánzig Bréttern gespíelt.
4) для объявлений, мемориальная die Táfel ↑доска́ объявле́ний — die Ánschlagtafel, die Táfel; das schwárze Brett
доска́ с объявле́ниями — éine Táfel mit Bekánntmachungen
пове́сить объявле́ние на доску [на доске́] — éine Bekánntmachung an die Táfel hängen [an der Táfel áufhängen]
установи́ть мемориа́льную доску на до́ме поэ́та — éine Gedénktafel am Haus des Díchters ánbringen
-
13 service
- электронная доска объявлений
- услуга уровня
- услуга связи
- услуга (в информационных технологиях)
- услуга
- техническое обслуживание
- система энергоснабжения
- сервис (сети и системы связи)
- сервис
- работа прибора
- присоединенное положение (выдвижной части)
- подводка
подводка
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
присоединенное положение
Положение съемной или выдвижной части, в котором она полностью присоединена для выполнения предназначенной функции.
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]
присоединенное положение
Положение выдвижной отделяемой части НКУ, при котором она полностью соединена с ним для выполнения заданной ей функции.
[ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]EN
service position (of a removable part)
connected position (of a removable part)
the position of a removable part in which it is fully connected for its intended function
[IEV number 441-16-25]
connected position
position of a removable part when it is fully connected for its intended function
[IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]FR
position raccordée
position d'une partie amovible lorsque celle-ci est entièrement raccordée pour la fonction à laquelle elle est destinée
[IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]
Параллельные тексты EN-RU
Рис. Schneider Electric
Draw-in
- The functional unit is operational.
- Power and auxiliaries are connected.
[Schneider Electric]Присоединённое положение
- Функциональный блок присоединён для выполнения своей функции.
- Главная и вспомогательные цепи присоединены.
[Перевод Интент]
Рис. Schneider Electric
The withdrawable drawers have 3 positions: connected, disconnected and testing.
The “ plug-in / test / draw-out” positions are mechanically marked by an indexing device associated with a mechanical indicator on the drawer sides.
[Schneider Electric]Выдвижные ящики имеют три положения: присоединенное, отсоединенное и испытательное.
Выдвижные ящики имеют три положения: присоединенное, испытательное и отсоединенное. Указанные положения промаркированы на боковых сторонах выдвижных ящиков и однозначно определяются механическим указателем.
[Перевод Интент]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
- выключатель автоматический
Обобщающие термины
Синонимы
EN
- connected position
- connected position (of a removable part)
- draw-in
- plug-in position
- run position
- SERVICE
- service position (of a removable part)
FR
работа прибора
действие
функция
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
сервис
служба
услуга
1. Последовательность программ, которая под управлением вещателя может быть в режиме вещания передана как часть расписания.
2. Логический объект в системе предоставляемых функций и интерфейсов, поддерживающий одно или множество приложений, отличие которого от других объектов заключается в доступе конечного пользователя к управлению шлюзом сервисов.
[ ГОСТ Р 54456-2011]Тематики
- телевидение, радиовещание, видео
Синонимы
EN
сервис (сети и системы связи)
Функциональная возможность ресурса, которая может быть смоделирована последовательностью сервисных примитивов.
[ ГОСТ Р 54325-2011 (IEC/TS 61850-2:2003)]EN
service
functional capability of a resource which can be modelled by a sequence of service primitives
[IEC 61850-2, ed. 1.0 (2003-08)]Тематики
EN
система энергоснабжения
Совокупность взаимосвязанных энергоустановок, осуществляющих энергоснабжение района, города, предприятия.
[ ГОСТ 19431-84]Тематики
EN
техническое обслуживание
Ндп. профилактическое обслуживание
технический уход
техническое содержание
По ГОСТ 18322-78
[ ГОСТ 20375-83]
техническое обслуживание
Ндп. профилактическое обслуживание
технический уход
Комплекс операций или операция по поддержанию работоспособности или исправности изделия при использовании по назначению, ожидании, хранении и транспортировании
Техническое обслуживание содержит регламентированные в конструкторской документации операции для поддержания работоспособности или исправности изделия в течение его срока службы.
Под операцией технического обслуживания в соответствии с ГОСТ 3.1109-82 понимают законченную часть технического обслуживания составной части изделия, выполняемую на одном рабочем месте исполнителем определенной специальности.
Под транспортированием понимают операцию перемещения груза по определенному маршруту от места погрузки до места разгрузки или перегрузки. В транспортирование самоходных изделий не включается их перемещение своим ходом.
Под ожиданием понимают нахождение изделия в состоянии готовности к использованию по назначению.
В техническое обслуживание могут входить мойка изделия, контроль его технического состояния, очистка, смазывание, крепление болтовых соединений, замена некоторых составных частей изделия (например, фильтрующих элементов), регулировка и т. д.
[ ГОСТ 18322-78]
[ПОТ Р М-016-2001]
[РД 153-34.0-03.150-00]
техническое обслуживание
Комплекс операций или операция по поддержанию работоспособности или исправности изделия (технического устройства) при использовании по назначению, ожидании, хранении и транспортировании
[ПБ 12-529-03 Правила безопасности систем газораспределения и газопотребления, утверждены постановлением Госгортехнадзора России от 18. 03. 2003 №9]
[СТО Газпром РД 2.5-141-2005]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- газораспределение
- система техн. обслуж. и ремонта техники
- электроагрегаты генераторные
- электробезопасность
EN
- backup
- concept maintenance
- corrective maintenance
- engineering service
- field service
- handling
- maintaining
- maintenance
- maintenance element
- maintenance facilities
- maintenance service
- maintenance support
- maintenance work
- maintenance works
- service
- servicing
- technical service
- technical services
- technical servicing
DE
услуга (в информационных технологиях)
Способ предоставления ценности заказчикам через содействие им в получении конечных результатов, которых Заказчики хотят достичь без владения специфическими затратами и рисками. Термин «услуга» может использоваться для обозначения основной услуги, ИТ-услуги или пакета услуг.
См. тж. полезность; гарантия.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
service
A means of delivering value to customers by facilitating outcomes customers want to achieve without the ownership of specific costs and risks. The term «service» is sometimes used as a synonym for core service, IT service or service package.
See also utility; warranty.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
EN
услуга уровня
услуга
Функциональная возможность, которую данный уровень взаимосвязи открытых систем вместе с нижерасположенными уровнями обеспечивает смежному верхнему уровню.
[ ГОСТ 24402-88]Тематики
Синонимы
EN
электронная доска объявлений
Частный случай телеконференции, специальная база данных, на которой "вывешиваются" различные объявления и сообщения с целью обмена ими.
Виртуальная доска (электронная доска объявлений) создается с помощью специальных программ, обеспечивающих выполнение трех функций:
одно и то же изображение выдается на экраны всех персональных компьютеров, пользователи которых заявили о своем участии в дискуссии;
изменения в это изображение можно вносить с клавиатуры или мыши, подключенных к любому компьютеру;
обеспечение такой телефонии, при которой голос одного участника слышат все остальные участники дискуссии.
Участники дискуссии видят виртуальную доску и изменения, вносимые любым из них. Телефония позволяет им также комментировать замечания, записываемые на доске.
Виртуальная доска является удобным средством проведения видеоконференций.
(Терминологическая база данных по информатике и бизнесу [Электронный ресурс])
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
4.40 услуга (service): Выполнение действий, работы или обязанностей, связанных с продуктом.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207-2010: Информационная технология. Системная и программная инженерия. Процессы жизненного цикла программных средств оригинал документа
2.61 услуга (service): Предоставление функциональных возможностей одним процессором другим процессорам или одним процессом другим процессам.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК ТО 10032-2007: Эталонная модель управления данными
3.4 услуга (service): Результат по меньшей мере одного действия, непременно осуществляемого во взаимодействии между поставщиком и потребителем, причем такой результат носит, как правило, нематериальный характер.
Примечания
1 Предоставление услуги может включать, к примеру, следующее:
- деятельность, осуществляемую на поставляемой потребителем материальной продукции (например, нуждающийся в ремонте автомобиль);
- деятельность, осуществляемую на поставляемой потребителем нематериальной продукции (например, заявление о доходах, необходимое для определения размера налога);
- предоставление нематериальной продукции (например, информации в смысле передачи знаний);
- создание благоприятных условий для потребителей (например, в гостиницах и ресторанах).
2 Определение заимствовано из стандарта ИСО 9000:2005 (3.4.2, примечание 2).
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 17020-2012: Оценка соответствия. Требования к работе различных типов органов инспекции оригинал документа
3.17 услуга связи (service): Деятельность по приему, обработке, хранению, передаче, доставке сообщений электросвязи или почтовых отправлений. Является составной частью продукта, предназначенной для продажи клиенту в составе продукта.
Примечание - Одна и та же услуга может входить во множество различных продуктов, предоставляемых по различной цене.
Источник: ГОСТ Р 53633.1-2009: Информационная технология. Сеть управления электросвязью. Расширенная схема деятельности организации связи (eТОМ). Декомпозиция и описания процессов. Процессы уровня 2 eTOM. Основная деятельность. Управление взаимоотношениями с поставщиками и партнерами оригинал документа
2.44 услуга (service): Результат процесса (2.31).
Примечание 1 - Определение адаптировано из определения термина «продукт» в стандарте ИСО 9000:2005.
Примечание 2 - Услуги являются одной из четырех видовых категорий продуктов вместе с программным обеспечением, аппаратными средствами и технологическими материалами. Многие продукты включают элементы, принадлежащие к различным видовым категориям. От доминирующего элемента зависит, может ли продукт называться услугой.
Примечание 3 - Услуга является результатом по крайней мере одного действия, которое в обязательном порядке выполняется на стыке взаимодействия поставщика услуги и, во-первых, ее потребителя (2.50), а во-вторых, заинтересованной стороны (2.47). Услуга обычно нематериальна. Предоставление услуги может включать, например, следующее:
- деятельность в отношении материального продукта, поставляемого потребителем, например сточных вод (2.51);
- деятельность в отношении нематериального продукта, исходящего от потребителя, например обработка заказов на новое подсоединение (2.9);
- поставка нематериального продукта, например поставка информации;
- создание окружения для потребителя, например обслуживающих офисов.
Примечание 4 - Слово service (услуга; служба) в английском языке может также относиться к юридическому лицу, осуществляющему действия, относящиеся к рассматриваемому вопросу, как, например, подразумевается в выражениях bus service (автобусное сообщение), police service (полицейская служба), fire service (пожарная служба), water or wastewater service (водоснабжение или удаление сточных вод). В этом контексте слово service подразумевает юридическое лицо, оказывающее услугу (например, «перевозка пассажиров», «обеспечение общественной безопасности», «пожарная защита и пожаротушение» и «доставка питьевой воды или сбор сточных вод»). Если слово service может пониматься таким образом, water service (водоснабжение) является синонимом water utility (система коммунального водоснабжения) (2.53); поэтому в настоящем стандарте во избежание путаницы применяется только определение в пункте 2.44.
Источник: ГОСТ Р ИСО 24511-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания для менеджмента коммунальных предприятий и оценке услуг удаления сточных вод оригинал документа
2.44 услуга (service): Результат процесса (2.31).
Примечание 1 - Определение адаптировано из определения термина «продукт» в стандарте ИСО 9000:2005.
Примечание 2 - Услуги являются одной из четырех видовых категорий продуктов вместе с программным обеспечением, аппаратными средствами и технологическими материалами. Многие продукты включают элементы, принадлежащие к различным видовым категориям. От доминирующего элемента зависит, может ли продукт называться услугой.
Примечание 3 - Услуга является результатом по крайней мере одного действия, которое в обязательном порядке выполняется на стыке взаимодействия поставщика услуги и, во-первых, ее потребителя (2.50), а во-вторых, заинтересованной стороны (2.47). Услуга обычно нематериальна. Предоставление услуги может включать, например, следующее:
- деятельность в отношении материального продукта, поставляемого потребителем, например сточных вод (2.51);
- деятельность в отношении нематериального продукта, исходящего от потребителя, например обработка заказов на новое подсоединение (2.9);
- поставка нематериального продукта, например поставка информации;
- создание окружения для потребителя, например обслуживающих офисов.
Примечание 4 - Слово service (услуга; служба) в английском языке может также относиться к юридическому лицу, осуществляющему действия, относящиеся к рассматриваемому вопросу, как, например, подразумевается в выражениях bus service (автобусное сообщение), police service (полицейская служба), fire service (пожарная служба), water or wastewater service (водоснабжение или удаление сточных вод). В этом контексте слово service подразумевает юридическое лицо, оказывающее услугу (например, «перевозка пассажиров», «обеспечение общественной безопасности», «пожарная защита и пожаротушение» и «доставка питьевой воды или сбор сточных вод»). Если слово service понимается таким образом, water service (водоснабжение) является синонимом water utility (система коммунального водоснабжения) (2.53); поэтому в настоящем стандарте во избежание путаницы применяется только определение по пункту 2.44.
Источник: ГОСТ Р ИСО 24512-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания для менеджмента систем питьевого водоснабжения и оценке услуг питьевого водоснабжения оригинал документа
3.17 услуга связи (service): Деятельность по приему, обработке, хранению, передаче, доставке сообщений электросвязи или почтовых отправлений. Является составной частью продукта, предназначенной для продажи клиенту в составе продукта.
Примечание - Одна и та же услуга может входить во множество различных продуктов, предоставляемых по различной цене.
Источник: ГОСТ Р 53633.2-2009: Информационные технологии. Сеть управления электросвязью. Расширенная схема деятельности организации связи (eТОМ). Декомпозиция и описания процессов. Процессы уровня 2 eTOM. Основная деятельность. Управление и эксплуатация ресурсов оригинал документа
2.20 услуга связи (service): Деятельность по приему, обработке, хранению, передаче, доставке сообщений электросвязи или почтовых отправлений. Является составной частью продукта, предназначенной для продажи клиенту в составе продукта.
Примечание - Одна и та же услуга может входить во множество различных продуктов, предоставляемых по различной цене.
Источник: ГОСТ Р 53633.0-2009: Информационные технологии. Сеть управления электросвязью. Расширенная схема деятельности организации связи (eТОМ). Общая структура бизнес-процессов оригинал документа
3.17 услуга связи (service): Деятельность по приему, обработке, хранению, передаче, доставке сообщений электросвязи или почтовых отправлений. Является составной частью продукта, предназначенной для продажи клиенту в составе продукта.
Примечание - Одна и та же услуга может входить во множество различных продуктов, предоставляемых по различной цене.
Источник: ГОСТ Р 53633.3-2009: Информационная технология. Сеть управления электросвязью. Расширенная схема деятельности организации связи (eТОМ). Декомпозиция и описания процессов. Процессы уровня 2 eTOM. Основная деятельность. Управление взаимоотношениями с клиентами оригинал документа
32. Услуга уровня
Услуга
Service
Функциональная возможность, которую данный уровень взаимосвязи открытых систем вместе с нижерасположенными уровнями обеспечивает смежному верхнему уровню
Источник: ГОСТ 24402-88: Телеобработка данных и вычислительные сети. Термины и определения оригинал документа
2.23 услуга (service): Определенный неосязаемый (нематериальный) выход из технической энергетической системы или польза от использования продукта.
Источник: ГОСТ Р ИСО 13600-2011: Системы технические энергетические. Основные положения оригинал документа
3.17 услуга связи (service): Деятельность по приему, обработке, хранению, передаче, доставке сообщений электросвязи или почтовых отправлений. Является составной частью продукта, предназначенной для продажи клиенту в составе продукта.
Примечание - Одна и та же услуга может входить во множество различных продуктов, предоставляемых по различной цене.
Источник: ГОСТ Р 53633.6-2012: Информационные технологии. Сеть управления электросвязью. Расширенная схема деятельности организации связи (eTOM). Декомпозиция и описания процессов. Процессы уровня 2 eTOM. Стратегия, инфраструктура и продукт Разработка и управление услугами оригинал документа
2.44 услуга (service): Результат процесса (2.31).
Примечание 1 - Определение адаптировано из определения термина «продукт» в стандарте ИСО 9000:2005.
Примечание 2 - Услуги являются одной из четырех видовых категорий продуктов вместе с программным обеспечением, аппаратными средствами и технологическими материалами. Многие продукты включают элементы, принадлежащие к различным видовым категориям. От доминирующего элемента зависит, может ли продукт называться услугой.
Примечание 3 - Услуга является результатом по крайней мере одного действия, которое в обязательном порядке выполняется на стыке взаимодействия поставщика услуги и, во-первых, ее потребителя (2.50), а во-вторых, заинтересованной стороны (2.47). Услуга обычно нематериальна. Предоставление услуги может включать, например, следующее:
- деятельность в отношении материального продукта, поставляемого потребителем, например сточных вод (2.51);
- деятельность в отношении нематериального продукта, исходящего от потребителя, например обработка заказов на новое подсоединение (2.9);
- поставка нематериального продукта, например поставка информации;
- создание окружения для потребителя, например обслуживающих офисов.
Примечание 4 - Слово service (услуга; служба) в английском языке может также относиться к юридическому лицу, осуществляющему действия, относящиеся к рассматриваемому вопросу, как, например, подразумевается в выражениях bus service (автобусное сообщение), police service (полицейская служба), fire service (пожарная служба), water or wastewater service (водоснабжение или удаление сточных вод). В этом контексте слово service подразумевает юридическое лицо, оказывающее услугу (например, «перевозка пассажиров», «обеспечение общественной безопасности», «пожарная защита и пожаротушение» и «доставка питьевой воды или сбор сточных вод»). Если слово service понимается таким образом, water service (водоснабжение) является синонимом water utility (система коммунального водоснабжения) (2.53); поэтому в настоящем стандарте во избежание путаницы применяется только определение в пункте 2.44.
Источник: ГОСТ Р ИСО 24510-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания по оценке и улучшению услуги, оказываемой потребителям оригинал документа
2.32 услуга (service): Связанные с обеспечением безопасности процесс или задача, выполняемый или решаемая оцениваемым объектом, организацией или конкретным лицом.
Источник: ГОСТ Р 54581-2011: Информационная технология. Методы и средства обеспечения безопасности. Основы доверия к безопасности ИТ. Часть 1. Обзор и основы оригинал документа
3.17 услуга связи (service): Деятельность по приему, обработке, хранению, передаче, доставке сообщений электросвязи или почтовых отправлений. Является составной частью продукта, предназначенной для продажи клиенту в составе продукта.
Примечание - Одна и та же услуга может входить во множество различных продуктов, предоставляемых по различной цене.
Источник: ГОСТ Р 53633.8-2012: Информационные технологии. Сеть управления электросвязью. Расширенная схема деятельности организации связи (eTOM). Декомпозиция и описания процессов. Процессы уровня 2 eTOM. Стратегия, инфраструктура и продукт. Разработка и управление цепочками поставок оригинал документа
3.17 услуга связи (service): Деятельность по приему, обработке, хранению, передаче, доставке сообщений электросвязи или почтовых отправлений. Является составной частью продукта, предназначенной для продажи клиенту в составе продукта.
Примечание - Одна и та же услуга может входить во множество различных продуктов, предоставляемых по различной цене.
Источник: ГОСТ Р 53633.5-2012: Информационные технологии. Сеть управления электросвязью. Расширенная схема деятельности организации связи (eTOM). Декомпозиция и описания процессов. Процессы уровня 2 eTOM. Стратегия, инфраструктура и продукт. Управление маркетингом и предложением продукта оригинал документа
3.6 услуга (service): Результат одного или нескольких процессов, выполненных органом местного самоуправления (3.4).
1 Термин «услуга» обычно указывает на материальную продукцию. Везде, где в ИСО 9001 встречается термин «продукция» организации, это означает и продукцию и услугу, поставляемые и предоставляемые органом местного самоуправления. Несмотря на преобладание нематериального характера, услуга может включать в себя некоторые материальные компоненты (например, консультативные брошюры, наличие канализации, убежищ и др.).
2 Примеры услуг могут касаться состояния питьевой воды, сточных вод, дренажа, освещения, канализации, гражданской обороны и др.
3 Одной из основных услуг, часто предоставляемых органом местного самоуправления, является услуга по разработке проектов, для которых может быть необходима разработка планов по качеству (см. ИСО 10005 и ИСО 10006 для разработки планов по качеству и менеджменту проектов соответственно).
Источник: ГОСТ Р 52614.4-2007: Руководящие указания по применению ГОСТ Р ИСО 9001-2001 в органах местного самоуправления оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > service
14 BBS
- электронная доска объявлений
- система на базе стандартных модулей
- система монтажа блоками
- резервная система энергопитания на базе аккумуляторных батарей
резервная система энергопитания на базе аккумуляторных батарей
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
система монтажа блоками
блочный монтаж
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
система на базе стандартных модулей
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
электронная доска объявлений
Частный случай телеконференции, специальная база данных, на которой "вывешиваются" различные объявления и сообщения с целью обмена ими.
Виртуальная доска (электронная доска объявлений) создается с помощью специальных программ, обеспечивающих выполнение трех функций:
одно и то же изображение выдается на экраны всех персональных компьютеров, пользователи которых заявили о своем участии в дискуссии;
изменения в это изображение можно вносить с клавиатуры или мыши, подключенных к любому компьютеру;
обеспечение такой телефонии, при которой голос одного участника слышат все остальные участники дискуссии.
Участники дискуссии видят виртуальную доску и изменения, вносимые любым из них. Телефония позволяет им также комментировать замечания, записываемые на доске.
Виртуальная доска является удобным средством проведения видеоконференций.
(Терминологическая база данных по информатике и бизнесу [Электронный ресурс])
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > BBS
15 Bulletin Board System
электронная доска объявлений
Частный случай телеконференции, специальная база данных, на которой "вывешиваются" различные объявления и сообщения с целью обмена ими.
Виртуальная доска (электронная доска объявлений) создается с помощью специальных программ, обеспечивающих выполнение трех функций:
одно и то же изображение выдается на экраны всех персональных компьютеров, пользователи которых заявили о своем участии в дискуссии;
изменения в это изображение можно вносить с клавиатуры или мыши, подключенных к любому компьютеру;
обеспечение такой телефонии, при которой голос одного участника слышат все остальные участники дискуссии.
Участники дискуссии видят виртуальную доску и изменения, вносимые любым из них. Телефония позволяет им также комментировать замечания, записываемые на доске.
Виртуальная доска является удобным средством проведения видеоконференций.
(Терминологическая база данных по информатике и бизнесу [Электронный ресурс])
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Bulletin Board System
16 Tafel
f <-, -n>1) доска (для объявлений, классная, мемориальная и т. п.)den Schüler an die Táfel rúfen* — вызывать ученика к доске
an die Táfel schréíben* — писать на доске
die Táfel ábwischen — стирать с доски
2) сокр от Schalttafel эл распределительный щит3) плитка (шоколада, изразцовая)4) таблица5) полигр (полосная) иллюстрация6) тк sg высок (обеденный) столdie Táfel décken — накрыть на стол
7) иск сокр от Tafelbild картина (на холсте, доске)8) австр, швейц дорожный знак17 доска
ж.1) ( из дерева) tavola, asseдоска для резки, кухонная доска — tagliere mпаркетная доска спец. — parquet prefabbricato2) жарг. ( о плоскогрудой женщине) autostrada; (piatta come una) tavola3) (пластина, плита) lastra, tavolaвызвать ученика к доске — chiamare l'alunno alla lavagna4) (щит для объявлений и т.п.) quadro m, albo mдоска объявлений — la bacheca degli avvisi••от доски до доски (прочесть, изучить) — dall'A alla Z; da cima a fondoставить на одну доску кого с кем — mettere sullo stesso piano18 tack board
доска объявлений, щит для объявленийinstrument board — распределительный щит; приборная доска
19 deska
доски20 Tafel
Táfel f =, -n1. доска́ (для объявлений, классная, мемориальная и т. п.); стендden Schǘ ler an die Tá fel rú fen* — вызыва́ть ученика́ к доске́2. плита́; пане́ль; щит; табло́3. пли́тка ( шоколада)4. табли́ца; полигр. (полосна́я) иллюстра́ция, (цветна́я) вкле́йка5. высок. (обе́денный) столСтраницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
вероятность появления ошибок на электронной доске объявлений — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN bulletin board error rateBBER … Справочник технического переводчика
Электронная доска объявлений — первоначально это понятие относилось исключительно к BBS. Однако по мере распространения Интернета появилось множество сайтов, вполне аналогичных обычным бытовым доскам объявлений или же рекламным газетам. Они унаследовали название электронных… … Википедия
Электронная доска объявлений (интернет) — Электронная доска объявлений первоначально это понятие относилось исключительно к Интернета, появилось множество сайтов, вполне аналогичных обычным бытовым доскам объявлений или же рекламным газетам. Они унаследовали название электронных досок… … Википедия
электронная доска объявлений — Частный случай телеконференции, специальная база данных, на которой "вывешиваются" различные объявления и сообщения с целью обмена ими. Виртуальная доска (электронная доска объявлений) создается с помощью специальных программ,… … Справочник технического переводчика
Slando — Slando.com URL … Википедия
MSN Groups — URL: http://groups.msn.com Тип сайта: онлайн сообщество Регистрация: Необязательная Нача … Википедия
The Squirt and the Whale — «The Squirt and the Whale» «Брызги и кит» Эпизод «Симпсонов» … Википедия
BBS — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете отред … Википедия
Альянсы геев и гетеросексуалов — Флаг альянса, новости, флаеры на доске объявлений школы Альянсы геев и гетеросексуалов (англ. Gay straight alliances, GSAs, «гей стрейт альянсы») это независимые от государства и школьных ад … Википедия
GayRomeo — URL: gayromeo.com Коммерческий … Википедия
PlanetRomeo — URL … Википедия
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский